なまえ。
Amazonから本日届いた民生のカップリングベストを聴いています。
これ今までのカップリングが全曲ではないけれど、意外によかったです!
久々に聴く曲なんておぉぉぉ!ですもんね。カバーが多いw
どころでこのアルバムのケースは紙仕様でレコードみたいにCDが入っているんだけども
そのCDが直接入っている袋もまるでレコード。不織布じゃない。
これも演出なのか。
このアルバムからライヴでやるかな?あ、今日チケットも届きました。端だけどまたいい席でした☆
・・・
アドベンチャーワールドで生まれた双子パンダの名前を考えています。
ずーーっと名前に相応しい漢字はないかと考えていますが
さすがに締切が今月末までなのでそろそろ応募しとかないとね→★ミナサンモイカガデスカ?
名前は、いつかこの子たちも中国に帰ってしまうのだろうから
パンダフルライフで知った中国では中国語の発音になってしまうことを踏まえて
日本語でも中国語でも読みが同じ漢字を探していました。
押入れから出してきた中学時代の漢和辞典片手に。
でもこの方法はなかなか難しかったので、やっぱり漢字の意味から考えました。
わたし的には納得。ちょっと難しいかな。
どんな名前になるのかな。
かわいく親しみやすい名前がついてくれますように。
これ今までのカップリングが全曲ではないけれど、意外によかったです!
久々に聴く曲なんておぉぉぉ!ですもんね。カバーが多いw
どころでこのアルバムのケースは紙仕様でレコードみたいにCDが入っているんだけども
そのCDが直接入っている袋もまるでレコード。不織布じゃない。
これも演出なのか。
このアルバムからライヴでやるかな?あ、今日チケットも届きました。端だけどまたいい席でした☆
・・・
アドベンチャーワールドで生まれた双子パンダの名前を考えています。
ずーーっと名前に相応しい漢字はないかと考えていますが
さすがに締切が今月末までなのでそろそろ応募しとかないとね→★ミナサンモイカガデスカ?
名前は、いつかこの子たちも中国に帰ってしまうのだろうから
パンダフルライフで知った中国では中国語の発音になってしまうことを踏まえて
日本語でも中国語でも読みが同じ漢字を探していました。
押入れから出してきた中学時代の漢和辞典片手に。
でもこの方法はなかなか難しかったので、やっぱり漢字の意味から考えました。
わたし的には納得。ちょっと難しいかな。
どんな名前になるのかな。
かわいく親しみやすい名前がついてくれますように。
0コメント